Pan-Orthodox Council

Official website of the Moscow Patriarchate

Русская версияУкраинская версияМолдавская версия
Patriarchate

Всеправославный Собор: мнения и ожидания

Version for print
7 May 2016 year 15:59

В Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете состоялась научно-практическая конференция «Всеправославный Собор: мнения и ожидания». На конференции обсуждались документы грядущего Святого и Великого Собора и основные вопросы, вызывающие сегодня дискуссии в Русской Православной Церкви. В работе конференции приняли участие иерархи, священнослужители и монашествующие, преподаватели духовных школ, общественные деятели.

Открывая конференцию, митрополит Нижегородский и Арзамасский Георгий подчеркнул, что при обсуждении грядущего Собора важно поднять градус «единомыслия и согласия».

Митрополит Минский и Заславский Павел также отметил, что «большинство священнослужителей с пониманием относятся к Собору, а несогласие проявляют несколько священнослужителей и мирян, которые к любому церковному мероприятию относятся с критикой».

«Наша задача ― разъяснить важность и значение предстоящего Собора. Нет никаких мотивировок к тому, чтобы этот Собор исказил нашу веру и учение. Чем чаще мы будем собираться, тем меньше будет вопросов и кривотолков».

Далее с докладом «Позиция Русской Православной Церкви в ходе подготовки к Всеправославному Собору» выступил митрополит Волоколамский Иларион.

Прежде всего, он рассказал о сложностях, с которыми пришлось столкнуться Русской Православной Церкви при подготовке к участию во Всеправославном Соборе:

«В частности, нас беспокоил вопрос о том, как будут на Соборе приниматься решения: консенсусом или большинством голосов. Мы с самого начала настаивали на том, что все решения должны приниматься консенсусом, то есть ни одно решение не должно быть принято против воли той или иной Поместной Церкви. И мы добились внесения этого пункта в регламент.

Нас беспокоило наличие в каталоге тем такой темы как «Календарный вопрос». Мы сознавали, что большинство верующих Русской Православной Церкви не хочет менять календарь и даже обсуждать календарную проблему. Нам удалось снять тему календаря с повестки дня Собора».

Митрополит Иларион отметил, что Отдел внешних церковных связей сделал официальное разъяснение по тематике предстоящего Собора в связи с распространением в околоцерковной среде слухов и инсинуаций вокруг него. Например, Собор называют «восьмым вселенским собором», на котором восторжествует антихрист и будет заключена уния с католиками, введен новый календарь, второбрачие духовенства и другие новшества.

Далее митрополит Иларион рассказал о позиции, которую занимает Русская Православная Церковь на разных этапах подготовки Собора. Повестка дня Всеправославного Собора будет состоять из шести тем, и митрополит Иларион остановился на каждой их них, рассказывая, о каких важных изменениях удалось договориться Русской Православной Церкви:

1. «Православная диаспора»

Собрание Предстоятелей постановило предложить Святому и Великому Собору сохранить институт Епископских собраний «до тех пор, пока не придет время и не созреют условия для применения канонической акривии».

2. «Автономия и способ ее провозглашения»

Делегация Русской Православной Церкви последовательно отстаивала позицию, которая заключалась в том, что вопрос предоставления автономии той или иной своей части является внутренним делом каждой Поместной автокефальной Церкви, равно как и вопрос о характере и объеме прав, предоставляемых автономной Церкви.

3. «Важность поста и его соблюдение сегодня»

Делегация нашей Церкви предложила несколько поправок, направленных не на изменение текста, но на его прояснение. В частности, в девятом пункте документа добавлено упоминание о евхаристическом посте для приступающих к Причащению.

4. «Таинство брака и препятствия к нему».

Основные замечания Русской Церкви сводились не столько к тексту документа, сколько к его концепции. Также у нашей делегации имелись замечания к одному из пунктов документа, посвященному вопросам духовного родства в контексте заключения церковного брака, который, возможно по ошибке, содержал противоречащие канонам положения.

5. «Миссия Православной Церкви в современном мире».

Основная часть наших поправок была направлена на актуализацию документа и устранение тех его положений, которые носили слишком явный отпечаток времени его составления ― эпохи социализма и холодной войны. Также по нашему предложению был добавлен абзац, посвященный гонениям на христиан Ближнего Востока.

6. «Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром»

В своем нынешнем виде текст данного документа был составлен на основе двух других проектов соборных документов, разработанных еще в 1986 году. Но из-за утвердившихся в последние десятилетия в целом ряде протестантских деноминаций крайние либеральных тенденций целые страницы указанных документов утратили актуальность.

Поправки, предлагавшиеся делегацией Русской Православной Церкви, были направлены главным образом на устранение, по возможности, некоторых формулировок, которые могли быть неверно истолкованы.

«По всем нашим предложениям мы получали полную поддержку братской Грузинской Православной Церкви», ― сказал глава ОВЦС.

Рассматривая Регламент Собора, митрополит Иларион отметил, что, несомненно, участие в Соборе всех архипастырей было бы предпочтительным:

«Мы с самого начала предлагали собрать собор всех епископов. Тогда решения выражали бы мнение большинства. Но нам было отказано и названо фиксированное число архиереев ― 24. Значит, от каких-то Церквей будут все епископы, а от нас, например ― незначительная часть. Единственное приемлемое решение в этих условиях ― что голосом будет обладать не каждый член делегации, а Церковь. Вот почему мы настаивали, чтобы решение принималось консенсусом».

Архиепископ Берлинский и Великобританский Марк в своем выступлении «Об обращении Синода РПЦЗ клиру и пастве в связи с публикацией документов Всеправославного Собора» отметил, что озабоченность РПЦЗ вызывают два документа ― «Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром» и «Миссия Православной Церкви в современном мире»:

«Прежде всего, хочу сказать о документе «Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром». У нас этот документ вызывает настороженность в отношении православной экклезиологии. Терминология запутанная, неясная и может дать повод ко всяким кривотолкам.

Хотя документ начинается словами, определяющими Православную Церковь как «Единую, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь», которая «основывает свое единство на факте ее основания Господом нашим Иисусом Христом и общении во Святой Троице и таинствах», к сожалению, такая ясная терминология не выдерживается в течение всего документа. Тут же говорится, что «Православная Церковь констатирует существование в истории других не находящихся в общении с ней христианских церквей и конфессий», и снова и снова повторяются фразы «другие христианские церкви и исповедания». Для нас такая терминология неприемлема.

Я чувствую, что в России архипастыри и пастыри более благосклонно относятся к другим церквам и вероисповедованиям, чем мы за рубежом, потому что мы сталкиваемся с ними каждый день и знаем, что это такое. У нас более острое восприятие этой темы.

В документе отсутствует какая-либо ссылка на факт, что Церковь не только «основана» Господом нашим Иисусом Христом, но и является Его мистическим Телом, всегда единым. И если такое основание ― Тело Христово ― мы принимаем, то не может быть и разговора о множественности церквей.

В частном разговоре такая терминология (например, «другие церкви») иногда используется из удобства, но она недопустима в официальном церковном документе, который должен быть безупречно точным и ясно и недвусмысленно выражать то Предание, которое мы получили от Отцов, и которое те получили от Господа.

Нигде в тексте разделение между христианами не определяется, исходя из правил Святых отцов и канонов Соборов, как следствие расколов и ересей.

Да, мы не можем встречать каждого инославного словами, что он еретик, но если он меня спросит: «Еретик ли я?», я должен это подтвердить.

В документе постоянно говорится о каком-то загадочном «христианском единстве», но нигде не сказано, что это такое. Если мы имеем в виду «единство верующих во Христа» ― «Единую, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь», тогда мы не можем одновременно в том же документе говорить о множественности церквей.

О христианском единстве говорится, как о чем-то «утраченном», а «восстановление христианского единства» объявляется одной из постоянно присутствующих целей Церкви. Но ничего не сказано о том, что мы приглашаем вернуться всех, кто отступил от единства, что мы свидетели без гордыни с нашей стороны. Не наша заслуга, что мы православные, Господь нас призвал в Единую Церковь, и мы должны свидетельствовать об истине, а не затуманивать ее.

Иначе получается, что Православная Церковь не более чем какая-то частица или осколок, а не неразрывное целое, сохраняемое Христом».

Архиепископ Марк также отметил проблемные места, содержащиеся в документе «Миссия Православной Церкви в современном мире». Прежде всего, ошибки в антропологии:

«В документе как ключевой момент постоянно используется термин «человеческая личность», когда следовало бы использовать «человек».

Человеческая личность ― это новое выражение, которое не является ни святоотеческим, ни литургическим термином. Эта проблема одинакова во всех вариантах текста, но самый вопиющий и абсурдный вариант ― греческий текст. Там употребляется термин «лицо» (Πρόσωπον), который применяется по отношению к Божественным Лицам Святой Троицы. Это неприемлемая терминология.

В русском тексте надо последовательно провести по всему тексту слово «человек».

«Учитывая все недоставки, было бы намного легче, если бы мы в своем словоупотреблении пользовались не словом «Собор», но словом «Всеправославное совещание». Это бы сняло всю напряженность, которая существует в народе», ― подчеркнул архиепископ Марк.

Диакон Феодор Шульга в своем докладе «Дискуссия о подготовке Всеправославного Собора в поместных Церквях» отметил, что официальная публикация проектов документов Всеправославного Собора вызвала неоднозначную реакцию в ряде поместных Православных Церквей. В частности, в Кипрской и Элладской Православных Церквях.

«Наиболее развернутый критический отзыв проблематики Всеправославного Собора дал митрополит Пирейский Серафим. Он критикует принцип голосования «одна Церковь ― один голос». «Каждый епископ, управляющий даже самой маленькой епархией, представляет свою паству и является живым участником Вселенской Церкви», ― говорится в послании митрополита. «Невиданным нововведением», беспрецедентным для двухтысячелетней истории Церкви, назвал владыка решение, в соответствии с которым каждая Поместная Церковь будет представлена на Соборе 24 архиереями.

Критике митрополита Серафима также подвергся 22-й параграф документа о соборном строе как высшем критерии Церкви в вопросах веры. «Собор и его решения обретают свою легитимность только вследствие признания их полнотой Церкви ― клириками, монашествующими и мирянами».

Документу об «Отношении Православной Церкви с остальным христианским миром» уделено особое внимание. Митрополит Серафим требует четко обозначать понятие «ереси» вместо используемого выражения «традиционные богословские различия» и критикует приглашение инославных в качестве «наблюдателей», а не в качестве ответчиков. Он считает, что Собор должен дать внятную оценку существующим диалогам Церкви с иными христианскими сообществами и принять решение о продолжении или прекращении диалогов с ними.

Целью диалога, по мнению митрополита, может быть только возвращение инославных в православную Церковь».

Диакон Феодор отметил также увеличение количества писем от верующих, поступающих в Русскую Православную Церковь, с протестами против проведения Всеправославного Собора, при этом большинство писем ― написанные под копирку обращения, критическая позиция которых страдает недостатком конкретики и необоснованными опасениями, а сам документ не цитируется.

Среди интернет-ресурсов, выступающих с критикой Собора, диакон Павел отмечает сайты «Антимодернизм», «Восьмой вселенский собор», «Москва ― третий Рим» и портал «Кредо». Также критические статьи о соборных документах регулярно публикует сайт «Православие.Ру».

Диакон Павел Ермилов завершил первую часть конференции докладом «Обзор мнений о Всеправославном Соборе».

Он напомнил собравшимся, что основные критические замечания относятся к двум документам: «Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром» и «Миссия Православной Церкви в современном мире». «Но при внимательном обращении к этим двум документам видно, что они не содержат ничего нового, что бы не было выражено в подобных документах за последние 50 лет».

Он также привел слова Святейшего Патриарха Кирилла о том, что «Предстоящий Святой и Великий Собор Православной Церкви мы не называем Вселенским».

Святой Великий Собор, если следовать его же регламенту, не подменяет Вселенский Собор и Собор всей Церкви. Именно поэтому его решения имеют хотя и всеправославный, но не общеобязательный авторитет.

Принятие Полнотой Церкви деяний того или иного Собора всегда осуществлялось постепенно, и, «как показывает церковная история, никакой Собор не мог навязать Церкви свои решения, если они оказывались отвергнутыми народом Божиим, если не происходило общецерковной рецепции соборных постановлений», ― говорил Патриарх. Поэтому ни один Вселенский Собор не становился таковым лишь по факту своего созыва: его реальное значение становилось очевидным лишь спустя некоторое, иногда весьма продолжительное время.

«Теперь, ― подчеркивает диакон Павел, ― большинство переживаний и соблазнов искренних верующих людей можно устранить одной простой фразой:

«Святой Великий Собор не подменяет собой собора всей Церкви, не подрывает церковной соборности и свободы поместных Православных Церквей, а его решения не мыслятся как имеющие обязывающее значение для всей церковной полноты».

Диакон Павел также обратил внимание участников конференции на положение Регламента Собора, которое вызывает опасение именно Русской Православной Церкви:

«В регламенте говорится, что Собор «созывается Его Святейшеством Вселенским Патриархом с согласия Блаженнейших Предстоятелей всех общепризнанных Поместных автокефальных Православных Церквей».

Представители Константинопольской Православной Церкви склонны делать из подобной формулы далеко идущие выводы о признании за Вселенским Патриархом прав первого епископа с последующими каноническими последствиями.

Именно поэтому стоит подтверждать вновь и вновь, что Святой Великий Собор не есть Собор всей Церкви, потому его созыв Константинопольским Патриархом не вводит идею «единого административного центра Православной Церкви».

Беспокоит и то, что только Вселенский Патриарх именуется в Регламенте «Святейшим». Мало того, в Регламенте Вселенский Патриарх ни разу не именуется Константинопольским, а исключительно «Вселенским». Но титул «Вселенский» ― почетный, как отмечал святитель Филарет и сами представители Константинопольского Патриархата ранее».

«Специфика титулования Константинопольского Патриарха умаляет достоинство других Святейших Патриархов и в первую очередь Святейшего Патриарха Кирилла», ― подчеркнул диакон Павел.

По итогам научно-практической конференции «Всеправославный Собор: мнения и ожидания» в конце дня был принят итоговый документ, который будет вскоре опубликован для ознакомления всеми верующими Русской Церкви.

«Православие и мир»/Патриархия.ru

Version: Russian